Administra tu Blog

¡Crea tu Blog Ya! Fácil y Gratis

El zorro de arriba
De política, cultura y cosas peores

04/04/2008 GMT 1

Letras de canciones populares

consejerodelobo@hotmail.com @ 18:09

LA INTERNACIONAL

¡Arriba, parias de la Tierra!
¡En pie, famélica legión!
Atruena la razón en marcha:
es el fin de la opresión.

El pasado hay que hacer añicos.
¡Legión esclava en pie a vencer!
El mundo va a cambiar de base.
Los nada de hoy todo han de ser.

Agrupémonos todos,
en la lucha final.
El género humano
es la internacional. (Bis)

Ni en dioses, reyes ni tribunos,
está el supremo salvador.
Nosotros mismos realicemos
el esfuerzo redentor.

Para hacer que el tirano caiga
y el mundo esclavo liberar,
soplemos la potente fragua
que el hombre nuevo ha de forjar.

Agrupémonos todos,
en la lucha final.
El género humano
es la internacional. (Bis)

La ley nos burla y el Estado
oprime y sangra al productor;
nos da derechos irrisorios
no hay deberes del señor.

Basta ya de tutela odiosa,
que la igualdad ley ha de ser:
"No más deberes sin derechos,
ningún derecho sin deber".

Agrupémonos todos,
en la lucha final.
El género humano
es la Internacional. (Bis).

La Internacional (L'Internationale en francés) es la más famosa canción del movimiento obrero. Está considerado como el himno oficial de los trabajadores del mundo entero y de la mayoría de los partidos comunistas y socialistas. La letra original, en francés, es de Eugène Pottier, y fue escrita en 1871 dentro de su obra Cantos Revolucionarios. En 1888 Pierre Degeyter la musicalizó.

El 15 de junio de 1888 G. Delory, uno de sus organizadores de la Lira de los Trabajadores (La Lyre des Travailleurs), que más tarde sería alcalde de Lille y que estaba interesado en que la coral ampliara su repertorio de canciones socialistas y obreras, se siente atraído por uno de los versos de Pottier que aparecía en Cantos Revolucionarios, concretamente por el titulado La Internacional, y le encarga a Pierre Degeyter, que ya tenía una buena reputación de compositor, su música, indicándole que hiciera algo de ritmo vivo y arrebatador. Pierre trabajaba en ese tiempo como montador en los talleres de Lives-Lille, y con la única ayuda de un simple armonio, musicalizó La Internacional en sólo tres días. Después de comentarla con los compañeros de trabajo y de hacer pequeñas modificaciones, la entregó a La Lyre des Travailleurs para su estreno. Se procedió a imprimir los 6.000 ejemplares de la primera y clandestina edición. Fue un éxito total, primero en Lille y luego en todo Francia.

Hasta 1922 se mantuvo una querella entre los dos hermanos Degeyter, Adolphe y Pierre, para saber quién era el autor de la música de La Internacional. El 23 de noviembre de 1922 el Tribunal del Sena proclamó a Pierre Degeyter autor de la música de La Internacional, aunque anteriormente lo había hecho a favor de Adolphe. Éste, en una carta a su hermano el 26 de abril de 1915, ya reconoce que él no era el autor de la música.

En julio de 1888, en una reunión de la Junta Sindical de vendedores de periódicos, se interpretó por primera vez en público. El 8 de diciembre de 1896 La Internacional es adoptada como himno oficial de los revolucionarios. En 1899, en otro 8 de diciembre, lo adoptan todas las organizaciones socialistas francesas al finalizar el Primer Congreso general en París.

En 1892, la Segunda Internacional la populariza y adopta como himno. El día 3 de noviembre de 1910 se convierte en el himno de todos los trabajadores del mundo, en el Congreso Internacional de Copenhage. En 1919 Lenin la oficializa en la Tercera Internacional y se convierte en el himno nacional de la Unión Soviética hasta el año 1943. Su letra ha sido traducida a casi todos los idiomas del mundo. Su presencia es importante en países con sistema socialista, como Cuba.

Existen notables variaciones de contenido entre las diferentes traducciones del himno, y algunos idiomas, como el español o el inglés, cuentan con dos o más versiones distintas. También hay variaciones en cuanto a la extensión.

EL PUEBLO UNIDO JAMÁS SERÁ VENCIDO

El pueblo unido jamás será vencido,
el pueblo unido jamás será vencido
El pueblo unido jamás será vencido,
el pueblo unido jamás será vencido...

De pie, cantar
que vamos a triunfar.
Avanzan ya
banderas de unidad.

Y tú vendrás
marchando junto a mí
y así verás
tu canto y tu bandera florecer,
la luz
de un rojo amanecer
anuncia ya
la vida que vendrá.

De pie, luchar
el pueblo va a triunfar.
Será mejor
la vida que vendrá
a conquistar
nuestra felicidad
y en un clamor
mil voces de combate se alzarán
dirán
canción de libertad
con decisión
la patria vencerá.

Y ahora el pueblo
que se alza en la lucha
con voz de gigante
gritando: ¡adelante!

El pueblo unido jamás será vencido,
el pueblo unido jamás será vencido...

La patria está
forjando la unidad
de norte a sur
se movilizará
desde el salar
ardiente y mineral
al bosque austral
unidos en la lucha y el trabajo
irán
la patria cubrirán,
su paso ya
anuncia el porvenir.

De pie, cantar
el pueblo va a triunfar
millones ya,
imponen la verdad,
de acero son
ardiente batallón
sus manos van
llevando la justicia y la razón
mujer
con fuego y con valor
ya estás aquí
junto al trabajador.

Y ahora el pueblo
que se alza en la lucha
con voz de gigante
gritando: ¡adelante!

El pueblo unido jamás será vencido,
el pueblo unido jamás será vencido...

«El pueblo unido jamás será vencido» es una canción chilena compuesta por Sergio Ortega y cuya letra fue escrita por el conjunto Quilapayún. Creada en junio de 1973, su primera versión fue grabada por el mismo grupo durante los meses más intensos del gobierno de la Unidad Popular dirigido por Salvador Allende, el primer presidente de ideología marxista elegido democráticamente en el mundo. Sin embargo, Allende sería derrocado en un golpe de estado del 11 de septiembre de 1973, tras el cual se instaló el Régimen Militar, una dictadura liderada por Augusto Pinochet. Muchos seguidores del gobierno socialista partieron al exilio, especialmente a Europa, donde la canción sería interpretada por el grupo Inti-Illimani, alcanzando gran popularidad.

La canción se convirtió así en un símbolo de protesta por parte de las organizaciones contrarias al régimen pinochetista y, con el paso del tiempo, fue utilizada por variados movimientos sociales no necesariamente relacionados con el golpe chileno o América Latina, siendo traducida a varios idiomas. Por ejemplo, la melodía fue utilizada durante la Revolución Islámica de 1979 por activistas iraníes durante su lucha contra el régimen monárquico, bajo el título de «Barpakhiz» (Levantarse en persa). Incluso, durante la Revolución Naranja de Ucrania en 2004 fue interpretada por algunos manifestantes.

Durante el año 1975, el pianista estadounidense Frederic Rzewski compuso 36 variaciones del tema para piano, siendo esta una de sus piezas más reconocidas. Diversos grupos musicales han interpretado esta canción a través del tiempo, entre ellos los chilenos Los Miserables, Los Pettinellis y La Legua York, el grupo punk estadounidense Anti-Flag, los italianos Banda Bassotti y los famosos españoles Ska-p.

La letra incluye diversos clamores gritando el título de la canción, que en algunas versiones más confrontacionales es reemplazado por «El pueblo armado jamás será aplastado». En las estrofas siguientes se incita a mantener la lucha con la esperanza de un futuro socialista que será mejor.

VENCEREMOS

I

Desde el hondo crisol de la Patria
se levanta el clamor popular
ya se anuncia la nueva alborada
todo Chile comienza a cantar

II

Recordando al soldado valiente
cuyo ejemplo lo hiciera inmortal
enfrentemos primero la muerte
traicionar a la Patria...¡jamás!

Coro

¡Venceremos! ¡Venceremos!
mil cadenas habrá que romper
¡Venceremos! ¡Venceremos!
al fascismo sabremos vencer (bis)

III

campesinos, soldados mineros
la mujer de la Patria también
estudiantes, empleados y obreros
¡cumpliremos con nuestro deber!

IV

Sembraremos las tierras de gloria
¡Socialista será el porvenir!
todos juntos seremos la historia
¡A cumplir! ¡A cumplir! ¡A cumplir!

Coro

¡Venceremos! ¡Venceremos!
mil cadenas habra que romper
¡Venceremos! ¡Venceremos!
al fascismo sabremos vencer (bis)

Venceremos Fue el himno del bloque politico de centro izquierda e izquierda chileno Unidad Popular el mismo que llebo a la mas alta magistratura del pais al socialista Salvador Allende quien gobernaria por casi tres años para el pueblo de Chile la letra fue escrita por Claudio Iturra y la musica compuesta por Sergio Ortegay popularizada por la agrupacion chilena Quilapayun

Comentarios

No hay Comentarios »

Dejar un Comentario


<a href> <em> <blockquote> <strong> <cite> <code> <ul> <li> <dl> <dt> <dd>

  • Play aquí para recordar bonita música
  • Visitantes nuevos

  • Estadisticas gratis
  • Categorías

  • Mis Tags

    El zorro de arriba
  • Sindicar
    • RSS
    • RSS de los comentarios
    • Añadir Feed a:
  • Contactar con la autora o autor | Archivo | ¡Crea tu Blog Ya! Fácil y Gratis